20. Akincanabhava

Transcendence of the Self

Janaka conclusively affirms that in them who is pure awareness personified there exist neither the instruments of action, nor of perception, none whatsoever of the dualities, the triads of actions, the world, the jivas; maya, samsara and mukti.


क्व भूतानि क्व देहो वा
क्वेन्द्रियाणि क्व वा मनः।
क्व शून्यं क्व च नैराश्यं
मत्स्वरूपे निरंजने॥ 1 ॥
English transliteration

kva bhootaani kva deho vaa
kvendriyaani kva vaa manah.
kva shoonyam kva cha nairaashyam
matsvaroope niranjane..

Gujarati transliteration

ક્વ ભૂતાનિ ક્વ દેહો વા
ક્વેન્દ્રિયાણિ ક્વ વા મનઃ।
ક્વ શૂન્યં ક્વ ચ નૈરાશ્યં
મત્સ્વરૂપે નિરંજને॥

Malayalam transliteration

ക്വ ഭൂതാനി ക്വ ദേഹോ വാ
ക്വേന്ദ്രിയാണി ക്വ വാ മനഃ।
ക്വ ശൂന്യം ക്വ ച നൈരാശ്യം
മത്സ്വരൂപേ നിരഞ്ജനേ॥

Punjabi transliteration

ਜਨਕ ਉਵਾਚ
ਕ੍ਵ ਭੂਤਾਨਿ ਕ੍ਵ ਦੇਹੋ ਵਾ ਕ੍ਵੇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਣਿ ਕ੍ਵ ਵਾ ਮਨਃ।
ਕ੍ਵ ਸ਼ੂਨ੍ਯਂ ਕ੍ਵ ਚ ਨੈਰਾਸ਼੍ਯਂ ਮਤ੍ਸ੍ਵਰੂਪੇ ਨਿਰਂਜਨੇ॥

Tamil transliteration

க்வ பூ⁴தானி க்வ தே³ஹோ வா
க்வேந்த்³ரியாணி க்வ வா மன꞉।
க்வ ஶூன்யம்ʼ க்வ ச நைராஶ்யம்ʼ
மத்ஸ்வரூபே நிரஞ்ஜனே॥

Telugu transliteration

క్వ భూతాని క్వ దేహో వా
క్వేంద్రియాణి క్వ వా మనః।
క్వ శూన్యం క్వ చ నైరాశ్యం
మత్స్వరూపే నిరంజనే॥

English meaning

King Janak says: In stainless Self, there are no five matter-elements or body, no sense organs or mind, no emptiness or despair

Hindi meaning

राजा जनक कहते हैं - मेरे निष्कलंक स्वरुप में पाँच महाभूत कहाँ हैं या शरीर कहाँ है और इन्द्रियाँ या मन कहाँ हैं, शून्य कहाँ है और निराशा कहाँ है॥

Punjabi meaning

ਰਾਜਾ ਜਨਕ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ - ਉਹ ਪੰਜ ਮਹਾਭੂਤ ਕਿੱਥੇ ਹਨ ਜਾਂ ਸਰੀਰ ਕਿੱਥੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇੰਦਰੀਆਂ ਜਾਂ ਮਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਕਿੱਥੇ ਵਿਅਰਥ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿੱਥੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ.

क्व शास्त्रं क्वात्मविज्ञानं
क्व वा निर्विषयं मनः।
क्व तृप्तिः क्व वितृष्णत्वं
गतद्वन्द्वस्य मे सदा॥ 2 ॥
English transliteration

kva shaastram kvaatmavijnyaanam
kva vaa nirvishayam manah.
kva triptih kva vitrishnatvam
gatadvandvasya me sadaa..

Gujarati transliteration

ક્વ શાસ્ત્રં ક્વાત્મવિજ્ઞાનં
ક્વ વા નિર્વિષયં મનઃ।
ક્વ તૃપ્તિઃ ક્વ વિતૃષ્ણત્વં
ગતદ્વન્દ્વસ્ય મે સદા॥

Malayalam transliteration

ക്വ ശാസ്ത്രം ക്വാത്മവിജ്ഞാനം
ക്വ വാ നിർവിഷയം മനഃ।
ക്വ തൃപ്തിഃ ക്വ വിതൃഷ്ണത്വം
ഗതദ്വന്ദ്വസ്യ മേ സദാ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰਂ ਕ੍ਵਾਤ੍ਮਵਿਜ੍ਞਾਨਂ ਕ੍ਵ ਵਾ ਨਿਰ੍ਵਿਸ਼ਯਂ ਮਨਃ।
ਕ੍ਵ ਤਪ੍ਤਿਃ ਕ੍ਵ ਵਿਤਸ਼੍ਣਾਤ੍ਵਂ ਗਤਦ੍ਵਨ੍ਦ੍ਵਸ੍ਯ ਮੇ ਸਦਾ॥

Tamil transliteration

க்வ ஶாஸ்த்ரம்ʼ க்வாத்மவிஜ்ஞானம்ʼ
க்வ வா நிர்விஷயம்ʼ மன꞉।
க்வ த்ருʼப்தி꞉ க்வ வித்ருʼஷ்ணத்வம்ʼ
க³தத்³வந்த்³வஸ்ய மே ஸதா³॥

Telugu transliteration

క్వ శాస్త్రం క్వాత్మవిజ్ఞానం
క్వ వా నిర్విషయం మనః।
క్వ తృప్తిః క్వ వితృష్ణత్వం
గతద్వంద్వస్య మే సదా॥

English meaning

For me who is ever free from dualism, there are no scriptures or self-knowledge, no attached mind, no satisfaction or desire-lessness

Hindi meaning

सदा सभी प्रकार के द्वंद्वों से रहित मेरे लिए क्या शास्त्र हैं और क्या आत्म-ज्ञान अथवा क्या विषय रहित मन ही है, क्या प्रसन्नता है या क्या संतोष है॥

Punjabi meaning

ਮੇਰੇ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਦਵੈਤਵਤਾ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਸਵੈ-ਗਿਆਨ ਹੈ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਮਨ ਕੀ ਹੈ, ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਕੀ ਹੈ ਜਾਂ ਸੰਤੁਸ਼ਟੀ ਕੀ ਹੈ.

क्व विद्या क्व च वाविद्या
क्वाहं क्वेदं मम क्व वा।
क्व बन्ध क्व च वा मोक्षः
स्वरूपस्य क्व रूपिता॥ 3 ॥
English transliteration

kva vidyaa kva cha vaavidyaa
kvaaham kvedam mama kva vaa.
kva bandha kva cha vaa mokshah
svaroopasya kva roopitaa..

Gujarati transliteration

ક્વ વિદ્યા ક્વ ચ વાવિદ્યા
ક્વાહં ક્વેદં મમ ક્વ વા।
ક્વ બન્ધ ક્વ ચ વા મોક્ષઃ
સ્વરૂપસ્ય ક્વ રૂપિતા॥

Malayalam transliteration

ക്വ വിദ്യാ ക്വ ച വാവിദ്യാ
ക്വാഹം ക്വേദം മമ ക്വ വാ।
ക്വ ബന്ധ ക്വ ച വാ മോക്ഷഃ
സ്വരൂപസ്യ ക്വ രൂപിതാ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਵਿਦ੍ਯਾ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾਵਿਦ੍ਯਾ ਕ੍ਵਾਹਂ ਕ੍ਵੇਦਂ ਮਮ ਕ੍ਵ ਵਾ।
ਕ੍ਵ ਬਨ੍ਧ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਮੋਕ੍ਸ਼ਃ ਸ੍ਵਰੂਪਸ੍ਯ ਕ੍ਵ ਰੂਪਿਤਾ॥

Tamil transliteration

க்வ வித்³யா க்வ ச வாவித்³யா
க்வாஹம்ʼ க்வேத³ம்ʼ மம க்வ வா।
க்வ ப³ந்த⁴ க்வ ச வா மோக்ஷ꞉
ஸ்வரூபஸ்ய க்வ ரூபிதா॥

Telugu transliteration

క్వ విద్యా క్వ చ వావిద్యా
క్వాహం క్వేదం మమ క్వ వా।
క్వ బంధ క్వ చ వా మోక్షః
స్వరూపస్య క్వ రూపితా॥

English meaning

There is no knowledge or ignorance, no ‘me’, ‘this’ or ‘mine’, no bondage or liberation, and no characteristic of self-nature

Hindi meaning

क्या विद्या है या क्या अविद्या, क्या मैं है या क्या वह है और क्या मेरा है, क्या बंधन है और क्या मोक्ष है या स्वरुप का क्या लक्षण है॥

Punjabi meaning

ਗਿਆਨ ਕੀ ਹੈ ਜਾਂ ਅਵਿਦਿਆ ਕੀ ਹੈ, ਇਹ ਮੈਂ ਹਾਂ ਜਾਂ ਇਹ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਕੀ ਹੈ, ਕੀ ਗੁਲਾਮ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀ ਕੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੁਦਰਤ ਦਾ ਸੁਭਾਅ ਕੀ ਹੈ?

क्व प्रारब्धानि कर्माणि
जीवन्मुक्तिरपि क्व वा।
क्व तद् विदेहकैवल्यं
निर्विशेषस्य सर्वदा॥ 4 ॥
English transliteration

kva praarabdhaani karmaani
yeevanmuktirapi kva vaa.
kva tad videhakaivalyam
nirvisheshasya sarvadaa..

Gujarati transliteration

ક્વ પ્રારબ્ધાનિ કર્માણિ
જીવન્મુક્તિરપિ ક્વ વા।
ક્વ તદ્ વિદેહકૈવલ્યં
નિર્વિશેષસ્ય સર્વદા॥

Malayalam transliteration

ക്വ പ്രാരബ്ധാനി കർമാണി
ജീവന്മുക്തിരപി ക്വ വാ।
ക്വ തദ് വിദേഹകൈവല്യം
നിർവിശേഷസ്യ സർവദാ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਪ੍ਰਾਰਬ੍ਧਾਨਿ ਕਰ੍ਮਾਣਿ ਜੀਵਨ੍ਮੁਕ੍ਤਿਰਪਿ ਕ੍ਵ ਵਾ।
ਕ੍ਵ ਤਦ੍ ਵਿਦੇਹਕੈਵਲ੍ਯਂ ਨਿਰ੍ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਸ੍ਯ ਸਰ੍ਵਦਾ॥

Tamil transliteration

க்வ ப்ராரப்³தா⁴னி கர்மாணி
ஜீவன்முக்திரபி க்வ வா।
க்வ தத்³ விதே³ஹகைவல்யம்ʼ
நிர்விஶேஷஸ்ய ஸர்வதா³॥

Telugu transliteration

క్వ ప్రారబ్ధాని కర్మాణి
జీవన్ముక్తిరపి క్వ వా।
క్వ తద్ విదేహకైవల్యం
నిర్విశేషస్య సర్వదా॥

English meaning

In unchanging me, there is no fateful actions or liberation during life and no bodiless enlightenment

Hindi meaning

क्या प्रारब्ध कर्म हैं और क्या जीवन मुक्ति है, सर्वदा विशेषता(परिवर्तन) से रहित मुझमें क्या शरीरहीन कैवल्य है॥

Punjabi meaning

ਕਿਸਮਤ ਕਰਮ ਹੈ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕਿਹੜਾ ਸਰੀਰਹੀਣ ਕੈਵਾਲਿਆ ਹੈ, ਗੁਣਾਂ (ਤਬਦੀਲੀਆਂ) ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਸਦਾ ਲਈ.

क्व कर्ता क्व च वा भोक्ता
निष्क्रियं स्फुरणं क्व वा।
क्वापरोक्षं फलं वा क्व
निःस्वभावस्य मे सदा॥ 5 ॥
English transliteration

kva kartaa kva cha vaa bhoktaa
nishkriyam sphuranam kva vaa.
kvaaparoksham phalam vaa kva
nihsvabhaavasya me sadaa..

Gujarati transliteration

ક્વ કર્તા ક્વ ચ વા ભોક્તા
નિષ્ક્રિયં સ્ફુરણં ક્વ વા।
ક્વાપરોક્ષં ફલં વા ક્વ
નિઃસ્વભાવસ્ય મે સદા॥

Malayalam transliteration

ക്വ കർതാ ക്വ ച വാ ഭോക്താ
നിഷ്ക്രിയം സ്ഫുരണം ക്വ വാ।
ക്വാപരോക്ഷം ഫലം വാ ക്വ
നിഃസ്വഭാവസ്യ മേ സദാ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਕਰ੍ਤਾ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਭੋਕ੍ਤਾ ਨਿਸ਼੍ਕ੍ਰਿਯਂ ਸ੍ਫੁਰਣਂ ਕ੍ਵ ਵਾ।
ਕ੍ਵਾਪਰੋਕ੍ਸ਼ਂ ਫਲਂ ਵਾ ਕ੍ਵ ਨਿਃਸ੍ਵਭਾਵਸ੍ਯ ਮੇ ਸਦਾ॥

Tamil transliteration

க்வ கர்தா க்வ ச வா போ⁴க்தா
நிஷ்க்ரியம்ʼ ஸ்பு²ரணம்ʼ க்வ வா।
க்வாபரோக்ஷம்ʼ ப²லம்ʼ வா க்வ
நி꞉ஸ்வபா⁴வஸ்ய மே ஸதா³॥

Telugu transliteration

క్వ కర్తా క్వ చ వా భోక్తా
నిష్క్రియం స్ఫురణం క్వ వా।
క్వాపరోక్షం ఫలం వా క్వ
నిఃస్వభావస్య మే సదా॥

English meaning

Without a nature, there is no doer or reaper of actions, no inaction or action, nothing visible or invisible

Hindi meaning

सदा स्वभाव से रहित मुझमें कौन कर्ता है और कौन भोक्ता, क्या निष्क्रियता है और क्या क्रियाशीलता, क्या प्रत्यक्ष है और क्या अप्रत्यक्ष॥

Punjabi meaning

ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੌਣ ਹੈ ਅਤੇ ਭਗਤ ਕੌਣ ਹੈ, ਕੀ ਅਸਮਰਥਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ, ਸਿੱਧਾ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਦਰਤ ਤੋਂ ਰਹਿਤ ਬਿਨਾਂ ਅਸਿੱਧੇ ਕੀ ਹੈ।

क्व लोकं क्व मुमुक्षुर्वा
क्व योगी ज्ञानवान् क्व वा।
क्व बद्धः क्व च वा मुक्तः
स्वस्वरूपेऽहमद्वये॥ 6 ॥
English transliteration

kva lokam kva mumukshurvaa
kva yogee jnyaanavaan kva vaa.
kva baddhah kva cha vaa muktah
svasvaroope’hamadvaye..

Gujarati transliteration

ક્વ લોકં ક્વ મુમુક્ષુર્વા
ક્વ યોગી જ્ઞાનવાન્ ક્વ વા।
ક્વ બદ્ધઃ ક્વ ચ વા મુક્તઃ
સ્વસ્વરૂપેઽહમદ્વયે॥

Malayalam transliteration

ക്വ ലോകം ക്വ മുമുക്ഷുർവാ
ക്വ യോഗീ ജ്ഞാനവാൻ ക്വ വാ।
ക്വ ബദ്ധഃ ക്വ ച വാ മുക്തഃ
സ്വസ്വരൂപേഽഹമദ്വയേ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਲੋਕਂ ਕ੍ਵ ਮੁਮੁਕ੍ਸ਼ੁਰ੍ਵਾ ਕ੍ਵ ਯੋਗੀ ਜ੍ਞਾਨਵਾਨ੍ ਕ੍ਵ ਵਾ।
ਕ੍ਵ ਬਦ੍ਧਃ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਮੁਕ੍ਤਃ ਸ੍ਵਸ੍ਵਰੂਪੇऽਹਮਦ੍ਵਯੇ॥

Tamil transliteration

க்வ லோகம்ʼ க்வ முமுக்ஷுர்வா
க்வ யோகீ³ ஜ்ஞானவான் க்வ வா।
க்வ ப³த்³த⁴꞉ க்வ ச வா முக்த꞉
ஸ்வஸ்வரூபே(அ)ஹமத்³வயே॥

Telugu transliteration

క్వ లోకం క్వ ముముక్షుర్వా
క్వ యోగీ జ్ఞానవాన్ క్వ వా।
క్వ బద్ధః క్వ చ వా ముక్తః
స్వస్వరూపేఽహమద్వయే॥

English meaning

Established as non-dual reality, there is no world or desire for liberation, no yogi or seer, no-one bound or liberated

Hindi meaning

अपने अद्वय (दूसरे से रहित) स्वरुप में स्थित मेरे लिए क्या संसार है और क्या मुक्ति की इच्छा, कौन योगी है और कौन ज्ञानी, कौन बंधन में है और कौन मुक्त॥

Punjabi meaning

ਮੇਰੇ ਲਈ, ਸੰਸਾਰ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕੀ ਹੈ, ਜੋ ਯੋਗੀ ਹੈ, ਜੋ ਯੋਗੀ ਹੈ, ਜੋ ਗੁਲਾਮੀ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਆਪਣੇ ਵਿਲੱਖਣ (ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵਾਂਝੇ) ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੁਕਤ ਹੈ.

क्व सृष्टिः क्व च संहारः
क्व साध्यं क्व च साधनं।
क्व साधकः क्व सिद्धिर्वा
स्वस्वरूपेऽहमद्वये॥ 7 ॥
English transliteration

kva srisht’ih kva cha samhaarah
kva saadhyam kva cha saadhanam.
kva saadhakah kva siddhirvaa
svasvaroope’hamadvaye..

Gujarati transliteration

ક્વ સૃષ્ટિઃ ક્વ ચ સંહારઃ
ક્વ સાધ્યં ક્વ ચ સાધનં।
ક્વ સાધકઃ ક્વ સિદ્ધિર્વા
સ્વસ્વરૂપેઽહમદ્વયે॥

Malayalam transliteration

ക്വ സൃഷ്ടിഃ ക്വ ച സംഹാരഃ
ക്വ സാധ്യം ക്വ ച സാധനം।
ക്വ സാധകഃ ക്വ സിദ്ധിർവാ
സ്വസ്വരൂപേഽഹമദ്വയേ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਸਸ਼੍ਟਿਃ ਕ੍ਵ ਚ ਸਂਹਾਰਃ ਕ੍ਵ ਸਾਧ੍ਯਂ ਕ੍ਵ ਚ ਸਾਧਨਮ੍।
ਕ੍ਵ ਸਾਧਕਃ ਕ੍ਵ ਸਿਦ੍ਧਿਰ੍ਵਾ ਸ੍ਵਸ੍ਵਰੂਪੇऽਹਮਦ੍ਵਯੇ॥

Tamil transliteration

க்வ ஸ்ருʼஷ்டி꞉ க்வ ச ஸம்ʼஹார꞉
க்வ ஸாத்⁴யம்ʼ க்வ ச ஸாத⁴னம்ʼ।
க்வ ஸாத⁴க꞉ க்வ ஸித்³தி⁴ர்வா
ஸ்வஸ்வரூபே(அ)ஹமத்³வயே॥

Telugu transliteration

క్వ సృష్టిః క్వ చ సంహారః
క్వ సాధ్యం క్వ చ సాధనం।
క్వ సాధకః క్వ సిద్ధిర్వా
స్వస్వరూపేఽహమద్వయే॥

English meaning

Established as non-dual reality, there is no creation or annihilation, what is to be achieved or what are the means, who is seeker and what is achievement

Hindi meaning

अपने अद्वय (दूसरे से रहित) स्वरुप में स्थित मेरे लिए क्या सृष्टि है और क्या प्रलय, क्या साध्य है और क्या साधन, कौन साधक है और क्या सिद्धि है॥

Punjabi meaning

ਇਸ ਦੇ ਵਿਲੱਖਣ (ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਰਹਿਤ) ਰੂਪ ਵਿਚ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕੀ ਰਚਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਲੋਕਾਸਟ ਕੀ ਹੈ, ਅਭਿਆਸਯੋਗ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ, ਕੌਣ ਹੈ ਇਕ ਸਾਧਕ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹੜੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਹੈ.

क्व प्रमाता प्रमाणं वा
क्व प्रमेयं क्व च प्रमा।
क्व किंचित् क्व न किंचिद्
वा सर्वदा विमलस्य मे॥ 8 ॥
English transliteration

kva pramaataa pramaanam vaa
kva prameyam kva cha pramaa.
kva kinchit kva na kinchid
vaa sarvadaa vimalasya me..

Gujarati transliteration

ક્વ પ્રમાતા પ્રમાણં વા
ક્વ પ્રમેયં ક્વ ચ પ્રમા।
ક્વ કિંચિત્ ક્વ ન કિંચિદ્
વા સર્વદા વિમલસ્ય મે॥

Malayalam transliteration

ക്വ പ്രമാതാ പ്രമാണം വാ
ക്വ പ്രമേയം ക്വ ച പ്രമാ।
ക്വ കിഞ്ചിത് ക്വ ന കിഞ്ചിദ്
വാ സർവദാ വിമലസ്യ മേ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਪ੍ਰਮਾਤਾ ਪ੍ਰਮਾਣਂ ਵਾ ਕ੍ਵ ਪ੍ਰਮੇਯਂ ਕ੍ਵ ਚ ਪ੍ਰਮਾ।
ਕ੍ਵ ਕਿਂਚਿਤ੍ ਕ੍ਵ ਨ ਕਿਂਚਿਦ੍ ਵਾ ਸਰ੍ਵਦਾ ਵਿਮਲਸ੍ਯ ਮੇ॥

Tamil transliteration

க்வ ப்ரமாதா ப்ரமாணம்ʼ வா
க்வ ப்ரமேயம்ʼ க்வ ச ப்ரமா।
க்வ கிஞ்சித் க்வ ந கிஞ்சித்³
வா ஸர்வதா³ விமலஸ்ய மே॥

Telugu transliteration

క్వ ప్రమాతా ప్రమాణం వా
క్వ ప్రమేయం క్వ చ ప్రమా।
క్వ కించిత్ క్వ న కించిద్
వా సర్వదా విమలస్య మే॥

English meaning

There is no knower or evidence, nothing knowable or knowledge, nothing less or non-less in forever pure Self

Hindi meaning

विशुद्ध मुझमें कौन ज्ञाता है और क्या प्रमाण (साक्ष्य) है, क्या ज्ञेय है और क्या ज्ञान, क्या स्वल्प है और क्या सर्व॥

Punjabi meaning

ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਗਿਆਨਵਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਪ੍ਰਮਾਣ (ਪ੍ਰਮਾਣ) ਕੀ ਹੈ, ਕੀ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਗਿਆਨ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਹੈ

क्व विक्षेपः क्व चैकाग्र्यं
क्व निर्बोधः क्व मूढता।
क्व हर्षः क्व विषादो वा
सर्वदा निष्क्रियस्य मे॥ 9 ॥
English transliteration

kva vikshepah kva chaikaagryam
kva nirbodhah kva mood’hataa.
kva harshah kva vishaado vaa
sarvadaa nishkriyasya me..

Gujarati transliteration

ક્વ વિક્ષેપઃ ક્વ ચૈકાગ્ર્યં
ક્વ નિર્બોધઃ ક્વ મૂઢતા।
ક્વ હર્ષઃ ક્વ વિષાદો વા
સર્વદા નિષ્ક્રિયસ્ય મે॥

Malayalam transliteration

ക്വ വിക്ഷേപഃ ക്വ ചൈകാഗ്ര്യം
ക്വ നിർബോധഃ ക്വ മൂഢതാ।
ക്വ ഹർഷഃ ക്വ വിഷാദോ വാ
സർവദാ നിഷ്ക്രിയസ്യ മേ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਵਿਕ੍ਸ਼ੇਪਃ ਕ੍ਵ ਚੈਕਾਗ੍ਰ੍ਯਂ ਕ੍ਵ ਨਿਰ੍ਬੋਧਃ ਕ੍ਵ ਮੂਢਤਾ।
ਕ੍ਵ ਹਰ੍ਸ਼ਃ ਕ੍ਵ ਵਿਸ਼ਾਦੋ ਵਾ ਸਰ੍ਵਦਾ ਨਿਸ਼੍ਕ੍ਰਿਯਸ੍ਯ ਮੇ॥

Tamil transliteration

க்வ விக்ஷேப꞉ க்வ சைகாக்³ர்யம்ʼ
க்வ நிர்போ³த⁴꞉ க்வ மூட⁴தா।
க்வ ஹர்ஷ꞉ க்வ விஷாதோ³ வா
ஸர்வதா³ நிஷ்க்ரியஸ்ய மே॥

Telugu transliteration

క్వ విక్షేపః క్వ చైకాగ్ర్యం
క్వ నిర్బోధః క్వ మూఢతా।
క్వ హర్షః క్వ విషాదో వా
సర్వదా నిష్క్రియస్య మే॥

English meaning

There is no distraction or focus, no right discrimination or delusion, no joy or sorrow in always action-less Self

Hindi meaning

सदा निष्क्रिय मुझमें क्या अन्यमनस्कता है और क्या एकाग्रता, क्या विवेक है और क्या विवेकहीनता, क्या हर्ष है और क्या विषाद॥

Punjabi meaning

ਇੱਥੇ ਕੀ ਮੂਰਤੀ ਪੂਜਾ ਹੈ, ਕਿਹੜੀ ਇਕਾਗਰਤਾ ਹੈ, ਵਿਵੇਕ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਤਰਕਸ਼ੀਲਤਾ ਹੈ, ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਕੀ ਹੈ?

क्व चैष व्यवहारो वा
क्व च सा परमार्थता।
क्व सुखं क्व च वा दुखं
निर्विमर्शस्य मे सदा॥ 10 ॥
English transliteration

kva chaisha vyavahaaro vaa
kva cha saa paramaarthataa.
kva sukham kva cha vaa dukham
nirvimarshasya me sadaa..

Gujarati transliteration

ક્વ ચૈષ વ્યવહારો વા
ક્વ ચ સા પરમાર્થતા।
ક્વ સુખં ક્વ ચ વા દુખં
નિર્વિમર્શસ્ય મે સદા॥

Malayalam transliteration

ക്വ ചൈഷ വ്യവഹാരോ വാ
ക്വ ച സാ പരമാർഥതാ।
ക്വ സുഖം ക്വ ച വാ ദുഖം
നിർവിമർശസ്യ മേ സദാ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਚੈਸ਼ ਵ੍ਯਵਹਾਰੋ ਵਾ ਕ੍ਵ ਚ ਸਾ ਪਰਮਾਰ੍ਥਤਾ।
ਕ੍ਵ ਸੁਖਂ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਦੁਖਂ ਨਿਰ੍ਵਿਮਰ੍ਸ਼ਸ੍ਯ ਮੇ ਸਦਾ॥

Tamil transliteration

க்வ சைஷ வ்யவஹாரோ வா
க்வ ச ஸா பரமார்த²தா।
க்வ ஸுக²ம்ʼ க்வ ச வா து³க²ம்ʼ
நிர்விமர்ஶஸ்ய மே ஸதா³॥

Telugu transliteration

క్వ చైష వ్యవహారో వా
క్వ చ సా పరమార్థతా।
క్వ సుఖం క్వ చ వా దుఖం
నిర్విమర్శస్య మే సదా॥

English meaning

There is not this world or the other, no happiness or suffering for Self, who is eternally free from thoughts

Hindi meaning

सदा विचार रहित मेरे लिए क्या संसार है और क्या परमार्थ, क्या सुख है और क्या दुःख॥

Punjabi meaning

ਮੇਰੇ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਕੀ ਹੈ ਬਿਨਾਂ ਸੋਚੇ ਸਮਝੇ, ਅਤੇ ਦਾਨ ਕੀ ਹੈ, ਖੁਸ਼ਹਾਲੀ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਕੀ ਹੈ?

क्व माया क्व च संसारः
क्व प्रीतिर्विरतिः क्व वा।
क्व जीवः क्व च तद्ब्रह्म
सर्वदा विमलस्य मे॥ 11 ॥
English transliteration

kva maayaa kva cha samsaarah
kva preetirviratih kva vaa.
kva jeevah kva cha tadbrahma
sarvadaa vimalasya me..

Gujarati transliteration

ક્વ માયા ક્વ ચ સંસારઃ
ક્વ પ્રીતિર્વિરતિઃ ક્વ વા।
ક્વ જીવઃ ક્વ ચ તદ્બ્રહ્મ
સર્વદા વિમલસ્ય મે॥

Malayalam transliteration

ക്വ മായാ ക്വ ച സംസാരഃ
ക്വ പ്രീതിർവിരതിഃ ക്വ വാ।
ക്വ ജീവഃ ക്വ ച തദ്ബ്രഹ്മ
സർവദാ വിമലസ്യ മേ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਮਾਯਾ ਕ੍ਵ ਚ ਸਂਸਾਰਃ ਕ੍ਵ ਪ੍ਰੀਤਿਰ੍ਵਿਰਤਿਃ ਕ੍ਵ ਵਾ।
ਕ੍ਵ ਜੀਵਃ ਕ੍ਵ ਚ ਤਦ੍ਬ੍ਰਹ੍ਮ ਸਰ੍ਵਦਾ ਵਿਮਲਸ੍ਯ ਮੇ॥

Tamil transliteration

க்வ மாயா க்வ ச ஸம்ʼஸார꞉
க்வ ப்ரீதிர்விரதி꞉ க்வ வா।
க்வ ஜீவ꞉ க்வ ச தத்³ப்³ரஹ்ம
ஸர்வதா³ விமலஸ்ய மே॥

Telugu transliteration

క్వ మాయా క్వ చ సంసారః
క్వ ప్రీతిర్విరతిః క్వ వా।
క్వ జీవః క్వ చ తద్బ్రహ్మ
సర్వదా విమలస్య మే॥

English meaning

There is no Maya or world, no attachment or detachment, no living beings or that God for forever pure Self

Hindi meaning

सदा विशुद्ध मेरे लिया क्या माया है और क्या संसार, क्या प्रीति है और क्या विरति, क्या जीव है और क्या वह ब्रह्म॥

Punjabi meaning

ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸ਼ੁੱਧ, ਮੇਰਾ ਭਰਮ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਕੀ ਹੈ, ਪਿਆਰ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਵੱਖਰਾ ਹੈ, ਜੀਵਤ ਜੀਵ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਇਹ ਬ੍ਰਾਹਮਣ ਹੈ?

क्व प्रवृत्तिर्निर्वृत्तिर्वा
क्व मुक्तिः क्व च बन्धनं।
कूटस्थनिर्विभागस्य
स्वस्थस्य मम सर्वदा॥ 12 ॥
English transliteration

kva pravrittirnirvrittirvaa
kva muktih kva cha bandhanam.
koot’asthanirvibhaagasya
svasthasya mama sarvadaa..

Gujarati transliteration

ક્વ પ્રવૃત્તિર્નિર્વૃત્તિર્વા
ક્વ મુક્તિઃ ક્વ ચ બન્ધનં।
કૂટસ્થનિર્વિભાગસ્ય
સ્વસ્થસ્ય મમ સર્વદા॥

Malayalam transliteration

ക്വ പ്രവൃത്തിർനിർവൃത്തിർവാ
ക്വ മുക്തിഃ ക്വ ച ബന്ധനം।
കൂടസ്ഥനിർവിഭാഗസ്യ
സ്വസ്ഥസ്യ മമ സർവദാ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਪ੍ਰਵਤ੍ਤਿਰ੍ਨਿਰ੍ਵਤ੍ਤਿਰ੍ਵਾ ਕ੍ਵ ਮੁਕ੍ਤਿਃ ਕ੍ਵ ਚ ਬਨ੍ਧਨਮ੍।
ਕੂਟਸ੍ਥਨਿਰ੍ਵਿਭਾਗਸ੍ਯ ਸ੍ਵਸ੍ਥਸ੍ਯ ਮਮ ਸਰ੍ਵਦਾ॥

Tamil transliteration

க்வ ப்ரவ்ருʼத்திர்னிர்வ்ருʼத்திர்வா
க்வ முக்தி꞉ க்வ ச ப³ந்த⁴னம்ʼ।
கூடஸ்த²னிர்விபா⁴க³ஸ்ய
ஸ்வஸ்த²ஸ்ய மம ஸர்வதா³॥

Telugu transliteration

క్వ ప్రవృత్తిర్నిర్వృత్తిర్వా
క్వ ముక్తిః క్వ చ బంధనం।
కూటస్థనిర్విభాగస్య
స్వస్థస్య మమ సర్వదా॥

English meaning

For me who is forever unmovable and indivisible, established in Self, there is no tendency or renunciation, no liberation or bondage

Hindi meaning

अचल, विभागरहित और सदा स्वयं में स्थित मेरे लिए क्या प्रवृत्ति है और क्या निवृत्ति, क्या मुक्ति है और क्या बंधन॥

Punjabi meaning

ਮੇਰੇ ਲਈ ਅਚੱਲ, ਵਿਭਾਗੀ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦਾ ਰੁਝਾਨ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਕੀ ਹੈ, ਮੁਕਤੀ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਹੈ.

क्वोपदेशः क्व वा शास्त्रं
क्व शिष्यः क्व च वा गुरुः।
क्व चास्ति पुरुषार्थो वा
निरुपाधेः शिवस्य मे॥ 13 ॥
English transliteration

kvopadeshah kva vaa shaastram
kva shishyah kva cha vaa guruh.
kva chaasti purushaartho vaa
nirupaadheh shivasya me..

Gujarati transliteration

ક્વોપદેશઃ ક્વ વા શાસ્ત્રં
ક્વ શિષ્યઃ ક્વ ચ વા ગુરુઃ।
ક્વ ચાસ્તિ પુરુષાર્થો વા
નિરુપાધેઃ શિવસ્ય મે॥

Malayalam transliteration

ക്വോപദേശഃ ക്വ വാ ശാസ്ത്രം
ക്വ ശിഷ്യഃ ക്വ ച വാ ഗുരുഃ।
ക്വ ചാസ്തി പുരുഷാർഥോ വാ
നിരുപാധേഃ ശിവസ്യ മേ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵੋਪਦੇਸ਼ਃ ਕ੍ਵ ਵਾ ਸ਼ਾਸ੍ਤ੍ਰਂ ਕ੍ਵ ਸ਼ਿਸ਼੍ਯਃ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਗੁਰੁਃ।
ਕ੍ਵ ਚਾਸ੍ਤਿ ਪੁਰੁਸ਼ਾਰ੍ਥੋ ਵਾ ਨਿਰੁਪਾਧੇਃ ਸ਼ਿਵਸ੍ਯ ਮੇ॥

Tamil transliteration

க்வோபதே³ஶ꞉ க்வ வா ஶாஸ்த்ரம்ʼ
க்வ ஶிஷ்ய꞉ க்வ ச வா கு³ரு꞉।
க்வ சாஸ்தி புருஷார்தோ² வா
நிருபாதே⁴꞉ ஶிவஸ்ய மே॥

Telugu transliteration

క్వోపదేశః క్వ వా శాస్త్రం
క్వ శిష్యః క్వ చ వా గురుః।
క్వ చాస్తి పురుషార్థో వా
నిరుపాధేః శివస్య మే॥

English meaning

There is no sermon or scripture, no disciple or guru, nothing is to be achieved for ever blissful and non-special Self

Hindi meaning

विशेषण रहित, कल्याण रूप, मेरे लिए क्या उपदेश है और क्या शास्त्र, कौन शिष्य है और कौन गुरु, और क्या प्राप्त करने योग्य ही है॥

Punjabi meaning

ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ, ਕਲਿਆਣਕਾਰੀ ਰੂਪ ਦੇ, ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹੜਾ ਹਵਾਲਾ, ਕੌਣ ਇਕ ਚੇਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹੜਾ ਗੁਰੂ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

क्व चास्ति क्व च वा नास्ति
क्वास्ति चैकं क्व च द्वयं।
बहुनात्र किमुक्तेन
किंचिन्नोत्तिष्ठते मम॥ 14 ॥
English transliteration

kva chaasti kva cha vaa naasti
kvaasti chaikam kva cha dvayam.
bahunaatra kimuktena
kinchinnottisht’hate mama..

Gujarati transliteration

ક્વ ચાસ્તિ ક્વ ચ વા નાસ્તિ
ક્વાસ્તિ ચૈકં ક્વ ચ દ્વયં।
બહુનાત્ર કિમુક્તેન
કિંચિન્નોત્તિષ્ઠતે મમ॥

Malayalam transliteration

ക്വ ചാസ്തി ക്വ ച വാ നാസ്തി
ക്വാസ്തി ചൈകം ക്വ ച ദ്വയം।
ബഹുനാത്ര കിമുക്തേന
കിഞ്ചിന്നോത്തിഷ്ഠതേ മമ॥

Punjabi transliteration

ਕ੍ਵ ਚਾਸ੍ਤਿ ਕ੍ਵ ਚ ਵਾ ਨਾਸ੍ਤਿ ਕ੍ਵਾਸ੍ਤਿ ਚੈਕਂ ਕ੍ਵ ਚ ਦ੍ਵਯਮ੍।
ਬਹੁਨਾਤ੍ਰ ਕਿਮੁਕ੍ਤੇਨ ਕਿਂਚਿਨ੍ਨੋਤ੍ਤਿਸ਼੍ਠਤੇ ਮਮ॥

Tamil transliteration

க்வ சாஸ்தி க்வ ச வா நாஸ்தி
க்வாஸ்தி சைகம்ʼ க்வ ச த்³வயம்ʼ।
ப³ஹுனாத்ர கிமுக்தேன
கிஞ்சின்னோத்திஷ்ட²தே மம॥

Telugu transliteration

క్వ చాస్తి క్వ చ వా నాస్తి
క్వాస్తి చైకం క్వ చ ద్వయం।
బహునాత్ర కిముక్తేన
కించిన్నోత్తిష్ఠతే మమ॥

English meaning

There is no existence or non-existence, no non-duality or duality. What more is there to say? Nothing arises out of me

Hindi meaning

क्या है और क्या नहीं, क्या अद्वैत है और क्या द्वैत, अब बहुत क्या कहा जाये, मुझमें कुछ भी(भाव) नहीं उठता है॥

Punjabi meaning

ਉਥੇ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਨਹੀਂ, ਅਡਵਾਇਟ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਦਵੈਤ ਕੀ ਹੈ, ਹੁਣ ਜੋ ਕੁਝ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ (ਭਾਵਨਾ) ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.

Previous